19 C
Trujillo
sábado 7, septiembre 2024

941187799

Osiptel: empresas operadoras deberán entregar contratos en idioma aimara, ashaninka y shipibo-konibo

Estas versiones tendrán prioridad en Arequipa, Cusco, San Martín, Moquegua, Puno, Cusco, Huánuco, Junín, Ucayali, entre otros.

Examen de Admisión UCT Trujillo Perú

Los contratos tipo para los servicios públicos de telecomunicaciones tendrán una versión en aimara, ashaninka y shipibo-konibo con el objetivo de facilitar el acceso a esta información en aquellas zonas del país en las que predominan estas lenguas originarias, anunció el Organismo Supervisor de la Inversión Privada en Telecomunicaciones (OSIPTEL).

De esta forma, las empresas operadoras deberán entregar y emplear estas versiones para los contratos de servicios públicos que se ofrezcan en forma individual o empaquetada (como dúos o tríos, por ejemplo) para los servicios de telefonía móvil, telefonía fija, acceso a Internet fijo, Internet móvil, así como de televisión de paga.

Prevenidos ante El Niño Perú

El OSIPTEL estima que estas nuevas versiones de contratos cortos tendrán impacto en la población de 11 regiones del país en las que existe predominancia de estas lenguas originarias. Así, estas versiones tendrán prioridad en Arequipa, Cusco, San Martín, Moquegua, Puno y Tacna (lengua aimara); Cusco Huánuco, Junín, Pasco y Ucayali (lengua ashaninka); Loreto, Huánuco y Ucayali (lengua shipibo-konibo).

Asimismo, cada uno de los contratos aprobados irá acompañado de una cartilla informativa sobre sus derechos como usuario, también traducida en la lengua originaria, para que el usuario pueda conocerlos y ejercerlos en cualquier circunstancia.

Para conocer la versión en aimara, ashaninka y shipibo-konibo de los nuevos modelos de contrato, que entrarán en vigencia a partir del 1 de febrero de 2022, se puede acceder al siguiente enlace: https://www.osiptel.gob.pe/n-174-2021-gg-osiptel/.

Publicidad

- Advertisment -

Noticias más leídas

Norte Noticias Radio